Francoski Inštitut Charles Nodier
La langue française
Kontakti
kontakti
Tisk
tisk
Inštitut
Kulturne prireditve
Mediateka
Francoščina
Dejavnosti
Francoščina v šoli
Certifikati
Štipendije
PVV
Povezave
Tečaji francoščine
Znanost
Študij v Franciji
Francoska šola
Elektronski bilteni
Forum
Iskanje:
Francoščina PVV


P.V.V. - Program Valentin Vodnik


1. PROGRAM POMOČI PRI IZDAJI PUBLIKACIJ "Valentin Vodnik" (P.V.V.)

Francoski inštitut Charles Nodier vsako leto ponuja slovenskim založnikom pomoč pri izdaji frankofonskih sodobnih del v slovenskem jeziku (v poštev pridejo vse zvrsti: leposlovje, eseji, strokovna literatura...). Prednost imajo prevodi nedavno objavljenih del francoskih avtorjev. Vlogo pošljite na Francoski inštitut (za Patricio Košir, (01) 2000 513, Breg 12, 1000 Ljubljana, patricia.kosir@institutfrance.si) najkasneje do: 15. marca 2010

Vloga naj vsebuje naslednje dokumente:

  • izpolnjen obrazec s podatki za vsako načrtovano publikacijo v okviru Programa «Valentin Vodnik» (PVV) 2010,
  • pogodbo s francoskim založnikom o odkupu avtorskih pravic. (v kolikor ta pogodba še ni sklenjena, jo lahko pošljete naknadno.)
  • izpolnjeno proračunsko tabelo v francoščini ali v angleščini (naj bo razmerje med stroški in prihodki uravnovešeno) za vsako delo, za katero prosite odkup avtorskih pravic s strani Culturesfrance
  • opis promocijskih dejavnosti, ki bodo spremljale izid načrtovane/ih knjige/-.

Če bo projekt odobren, bosta Francoski inštitut Charles Nodier in vaša založniška hiša podpisala pogodbo.

FRANCOSKI INŠTITUT CHARLES NODIER SE ZAVEŽE, da bo slovenski založniški hiši nakazal subvencijo na naslednji način:

  • 50% ob prejemu podpisane pogodbe z IFCN ter kopije podpisane pogodbe s francoskim založnikom,
  • 50% ob izidu knjige in dostavi 3 brezplačnih izvodov za IFCN.

ZALOŽNIŠKA HIŠA SE ZAVEŽE, da bo:

  • omenjena pomoč objavljena na vidnem mestu v publikaciji,
  • ob izidu publikacije dostavila na IFCN 3 izvode prevedene knjige.


2. POMOČ PRI ODKUPU AVTORSKIH PRAVIC

Od l. 2009 naprej je CULTURESFRANCE, Agencija za promocijo francoske kulture v tujini, , prevzela pomoč pri odkupu avtorskih pravic, ki jo je prej nudilo francosko Ministrstvo za zunanje zadeve. Na koncu istega obrazca, namenjenega prošnji za pomoč pri PVV, boste našli vprašanje o odkupu avtorskih pravic. Če odgovora na vprašanje ne boste obkrožili, bomo razumeli, da prošnje za odkup avtorskih pravic ne vlagate.

Prosim, da ne pozabite priložiti podpisane pogodbe s francosko založniško hišo (če je le-ta že sklenjena). V tej pogodbi mora biti naveden zahtevani znesek za avtorske pravice.

POMEMBNO! CULTURESFRANCE lahko krije stroške avtorskih pravic le v primeru, da ta znesek še ni bil nakazan francoski založniški hiši.

V nobenem primeru vam ne more povrniti že izplačane vsote!


PREDNOSTNA KRITERJA

  • Knjižna dela francoskih/frankofonskih nedavno objavljenih sodobnih avtorjev na področju književnosti in družbenih ved, po možnosti dela avtorjev, ki jih založba želi povabiti na gostovanje.
  • Prošjna s priloženo/imi pogodbo/ami o odkupu avtorskih pravic


ČASOVNI OKVIR

DO 15. MARCA 2010:
je potrebno poslati vlogo na naslov: Francoski inštitut Charles Nodier, ga. Patricia Košir, Breg 12, 1000 LJUBLJANA.

KONEC MARCA 2010:
Se bo sestala pristojna komisija, zadolžena za podelitev francoske pomoči Programa pomoči slovenskim založnikom (PVV).

DO 15. APRILA 2010:
Francoski Inštitut posreduje prošnje za odkup avtorskih pravic del, ki so bila izbrana v okviru PVV in za katera so založniki prosili prevzem odkupa avtorskih pravic.

30. APRIL 2010:
Se bo sestala pristojna komisija v Culturesfrance, zadolžena za podelitev pomoči pri prevzem avtorskih pravic.

DO 15. MAJA 2010
Bomo obvestili vse založnike o izidu razpisa.


Pa še to

V roku 1 LETA od podpisa pogodbe z IFCN nam morate predložiti tudi kopijo pogodbe za avtorske pravice s francoskim založnikom.

V roku 3 LET od podpisa pogodbe z IFCN mora biti prevod francoskega knjižnega dela izdan.

V primeru, da ste dobili odobreno pomoč za izdajo prevoda v okviru Programa Valentin Vodnik s strani Francoskega inštituta, za katerega ste tudi vložili prošnjo za odkup avtorskih pravic, bo Francoski inštitut to prošnjo posredoval agenciji Culturesfrance. Če se le-ta odloči za odkup avtorskih pravic, jih bo neprosredno odplačala francoski založbi, s katero je bila sklenjena pogodba o odkupu avtorskih pravic, toda le na podlagi dodane kopije pogodbe o avtorskih pravicah. Ta pogodba je lahko posredovana Culturesfrance preko Francoskega inštituta kadarkoli do konca leta 2010.

Fondation de l'Ecole Normale Supérieure
Fundacija višje šole

Več o tem


Fundacija
matematičnih ved v Parizu

Več o tem


Druge zanimive povezave
Zanimive povezave

INSERM
Francoski nacionalni inštitut za zdravstvo in medicinske raziskave

Več o tem


Fondacija za matematične vede iz Pariza (Fondation Sciences mathématiques) nudi tujim podiplomskim študentom štipendije, ki jim bodo omogočile študij magisterija iz matematike ali iz računalništva.
Na razpis se lahko prijavite do: 4. marca 2010

Več o tem


Program Valentin Vodnik
Program za pomoč pri izdaji francoskih del prevedenih v slovenščino. Razpis je odprt. Vloge lahko posredujete do 15. marca 2010

Občina mesta Pariz razpisuje 70 štipendij (v višini 2500 EUR) tujim doktorandom vseh narodnosti.
Na razpis se lahko prijavite do: 8. marca 2010

Več o tem


Republique Française
O spletni strani
Breg 12, 1000 Ljubljana, Slovenija